LEISTUNGEN
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht der am häufigsten angefragten Leistungsbereiche.Selbstverständlich können sich Ihre Anfragen auch auf weitere Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen beziehen und werden individuell geprüft.
Konferenzdolmetschen
In der Dolmetschkabine übernehme ich das simultane Konferenzdolmetschen bei internationalen Konferenzen, Tagungen und Fachveranstaltungen. Meine langjährige Erfahrung ermöglicht eine präzise, terminologisch sichere und professionelle Verständigung und trägt maßgeblich zum Gelingen Ihres Events auch in fachlich anspruchsvollen Kontexten bei.
Verhandlungsdolmetschen für Unternehmen
Beim Verhandlungsdolmetschen für Unternehmen lege ich besonderen Wert auf ein professionelles Auftreten sowie eine präzise und reibungslose Verständigung. Abhängig vom Gesprächsformat kommt simultanes oder konsekutives Dolmetschen zum Einsatz. Eine fundierte Fachterminologie und sprachliche Sicherheit bilden dabei die Grundlage einer verlässlichen Sprachmittlung.
Dolmetschen bei notariellen Terminen
Im Rahmen notarieller Termine, insbesondere beim Immobilienerwerb oder bei der Beurkundung notarieller Erklärungen, biete ich eine präzise und fachlich fundierte Sprachmittlung an. Das Dolmetschen erfolgt je nach Erfordernis simultan oder konsekutiv. Darüber hinaus kann bei Bedarf eine schriftliche Übersetzung der betreffenden Urkunde angefertigt werden.
Fachübersetzungen
Die Kunst des Übersetzens besteht darin, die Aussage des Ausgangstextes unter Berücksichtigung sprachlicher und kultureller Nuancen so vollständig und präzise wie möglich wiederzugeben.
Als gerichtlich ermächtigter Übersetzer bin ich befugt, beglaubigte Übersetzungen aus den Sprachen Persisch (Farsi) und Arabisch ins Deutsche und umgekehrt anzufertigen. Die Richtigkeit und Vollständigkeit meiner Übersetzungen werden durch einen Bestätigungsvermerk sowie durch einen amtlich anerkannten Stempel und meine Unterschrift bestätigt.
In diesem Zusammenhang können Sie bei mir unter anderem Identitätsnachweise, Schul- und Universitätsabschlüsse sowie Notenspiegel, Arbeitszeugnisse und -bescheinigungen, juristische und notarielle Dokumente, ärztliche Atteste sowie weitere Schriftstücke übersetzen und beglaubigen lassen.
Meine Fachgebiete umfassen insbesondere Recht, Finanzen, Politik, Sport und Medizin.
Untertitelung
Bei der Erstellung von Untertiteln lege ich besonderen Wert auf eine genaue, vollständige und fachgerechte Übersetzung der gesprochenen Inhalte. Durch ein ausgeprägtes Sprachgefühl werden kulturelle Feinheiten und landesspezifische Gepflogenheiten klar und verständlich vermittelt. Dabei kommen moderne technische Übersetzungstools sicher und effizient zum Einsatz.