درباره من
با سلام و عرض ادب، نام من حمیدرضا صنوبری است و خوشحالم که به شما را در وبسایت خود خوشامد میگویم.
من از سال ۲۰۱۹ مترجم شفاهی رسمی و سوگندخورده دادگستری آلمان برای زبان فارسی و همچنین مترجم کتبی رسمی برای
زبانهای فارسی و عربی هستم. علاوه بر این از سال ۲۰۲۲ مترجم شفاهی و کتبی تعیین صلاحیت شده از طریق آزمون
دولتی کشور آلمان برای زبان فارسی هستم و از سال ۲۰۲۰ نیز عضو انجمن فدرال مترجمان شفاهی و کتبی آلمان (BDÜ)،
شاخه ایالت نوردراین-وستفالن، میباشم. همچنین در سال ۲۰۲۲ مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته علوم آسیایی با
گرایش عربی و علم ترجمه اخذ کردهام و امروزه بهعنوان مترجم شفاهی و کتبی برای زبانهای آلمانی، فارسی و عربی
اشتغال دارم.
با سپردن کار به اینجانب، نهتنها از ترجمهای دقیق، کامل و قابل اتکاء بر پایه روشهای علمی پژوهش و ترجمه
بهرهمند میشوید، بلکه از تجربه حرفهای سالهای طولانی و توانایی بالای کار تیمی نیز استفاده خواهید کرد.
التزام به وقتشناسی، ارتباطات روان و انجام بهموقع سفارشها برای من امری بدیهی است. افزون بر این، بهواسطه
تحصیلات دانشگاهی، از دانش عمیقی نسبت به زبانها و فرهنگهای خاورمیانه برخوردارم که تأثیر بلافصل مثبتی بر
کیفیت کار من دارد.
برای من، زبانها بسیار فراتر از صرفِ انتقال واژهها هستند. آنها ابزاری برای بیان احساسات، نیتها، تجربهها
و اندیشهها بهشمار میروند. از همین رو، فعالیت حرفهای خود را به مثابه وظیفهای مسئولانه و در عین حال
چالشی قلمداد میکنم، تا بتوانم اندیشهها و خواستههای شما را بهصورت دقیق و اصیل منتقل کنم.
چنانچه بهدنبال مترجم شفاهی متعهد، ذیصلاح و قابل اتکاء هستید که عنایت ویژهای به ظرافتهای لغوی و فرهنگی
دارد، به فرد درستی مراجعه نمودید.